В хорошей постели надо спать голым.
Это было быстро. Просто необычайно быстро для меня. Раньше перевод несколько месяцев должен был мозолить мне глаза, чтобы я его, наконец, закончила, но с этой песней все иначе.
Сначала была просто мысль: «А не почитать ли мне текст?», почитала, очень понравился и пошло-поехало…
Но стоит, конечно же, упомянуть мою предрасположенность к астрономии, телескопам и созвездиям. В годы моего беспощадного юношества, когда мне было пятнадцать, когда я училась в школе, мы с Ильей как выяснилось, одинаково трепетно относились к этим вопросам. Он даже сооружал свой первый телескоп из подручных средств – загубил несколько ни в чем не повинных биноклей. Помню, этот факт всегда веселил меня неимоверно. Мы могли часами стоять с ним на балконах – я на своем, он – своем, в сотне километров друг от друга, но неизменно вместе. Так мы любовались на звезды. Знаю, незавидная какая-то романтика получалась, но я никогда и не стремилась к романтике, а такое родство душ на расстоянии вселяло в мою голову только приятные мысли.
Поэтому в ту самую пору, когда я впервые услышала The Gathering и их «Телескоп Кевина», я ни секунды не колеблясь, провела аналогию, и с тех пор меня всегда охватывает чувство невероятной ностальгии, когда я слушаю эту песню.
А Илья с тех пор поменял множество хобби: увлекался моделированием кораблей и локомотивов, но для меня он все еще тот самый астроном Кевин.

Телескоп Кевина.
Он спрятал руки в рукава,
Порхают ноги по земле,
Но мысли все о небесах -
О той чернильно-синей мгле,
Где звезды прячутся меж туч,
Играя в прятки высоко,
Куда направлен, словно луч
Его волшебный телескоп.
Там Вегу жаждет Альтаир,
А братья Кастор и Поллукс
Охотиться идут в эфир,
Упругий напрягая лук.
А юный Сириус давно
В Кассиопею уж влюблен,
Он в дар похитил ей руно,
Безумной страстью ослеплен.
За ним Возничий снарядил
Лихую стаю Гончих псов,
Но Ориона впереди
Видна фигура и ловцов.
***
Пока шагает он домой,
Умом витая в облаках,
Его невидимой волной
Обнимет ветер, на устах
Застыв касанием одним.
И нет сомнений у него,
Что там, где темный объектив
Уж побывал давным-давно,
Он будет рано или поздно,
Ночною очарован тьмой
Настолько близок к этим звездам,
Чтобы коснуться их рукой.


Вот и все. Музыка The Gathering на самом деле не для всех. У меня самой на первых порах они не вызывали ничего, кроме раздражения, зато теперь они стали настолько неотъемлемой частью меня, что я не представляю себя такой, какая я есть, без них.

@музыка: The Gathering “Even the Spirits are Afraid”

@настроение: меланхоличное

@темы: Translations, Дурные мысли, Heaven tonight, Solitary man

Комментарии
01.08.2012 в 13:20

В хорошей постели надо спать голым.
03.08.2012 в 12:44

Да не злись ты так, я просто нечаянно сказал правду. (с) Bleach
Боже, как у тебя так получается? :inlove: Я вот вообще не представляю, как ты такие переводы пишешь. Мне нравится. А давно это у тебя всё-таки началось?)
03.08.2012 в 12:47

В хорошей постели надо спать голым.
Недавно. Буквально года полтора-два назад - это серьезно. До этого были совсем хилые и слабые попытки, которые я даже никому не показывала и не публиковала.
Это просто хобби, пока приносит мне удовольствие, я занимаюсь, а если надоест - брошу в любую секунду. ))
Спасибо, мне приятно, да. )
03.08.2012 в 13:59

Да не злись ты так, я просто нечаянно сказал правду. (с) Bleach
Не бросай...( Надеюсь, тебе не надоест))
03.08.2012 в 16:29

В хорошей постели надо спать голым.
Я тоже надеюсь. Да и в любой момент можно начать заново - это же просто коротенькие тексты. )

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail