16:48

Doc.

В хорошей постели надо спать голым.
Признаться честно, давно уже мучаю эту песню. И сегодня наконец свершилось. Я ее доделала.
Сначала небольшой экскурс.
Хотя многие в Лондоне полагали, что песня ссылалась на торговца произведениями искусства Роберту Фрейзеру, на самом деле в ней говорилось о Роберте Фрейманне, управлявшим клиникой на востоке Манхэттена, 78й улице. Известный как Доктор Роберт или как Великий Белый Отец, Фрейманн славился тем, что давал пациентам, в основном богатым ньюйоркцам, инъекции витамина B-12, содержащие большие дозы амфетамина. Молва о его готовности "прописать лекарство" дошла и до Леннона с Маккартни во время их поездок в Америку.
"Джону и мне это показалось весьма интересным: воображаемый доктор, который лечит пациентов наркотиками. Песня была пародией на эту идею. Это просто насмешка. Насколько мне известно, никто из нас никогда не обращался к доктору за подобными вещами. Была такая мода, и до сих пор есть. Тебе вколют витамин, и ты почувствуешь себя лучше...».


А теперь непосредственно:

Listen or download The Beatles Doctor Robert for free on Prostopleer

Доктор Роберт

Вот телефон моего друга,
Доктор Роберт его имя,
Излечит кашель и простуду,
Температуру мигом снимет.

В любое время дня и ночи
Доктор Роберт начеку,
Он эффективен очень-очень,
И вы поймете – почему:

Свербит в носу и ломит спину?
У доктора найдется враз
Все то, что вылечит ангину
И на ноги поставит вас.

Сироп волшебный с чудо-ложкой,
В волшебной чашечке отвар,
И улыбнется на дорожку,
И даст таблетку снизить жар.

«Так-так-так… И что я вижу?
Все отлично, пациент?
Берегитесь жуткой грыжи,
Денег лучше не жалеть…

Вот таблетки от желудка
И от болей в голове,
Два раза в день. Это не шутки!
Рецепт оставлю на столе».

Вот телефон моего друга,
Доктор Роберт его имя,
И к нему с любым недугом
Обращайтесь, как застигнет
Геморрой, отит, удушье, гайморит, радикулит –
Все болезни доктор Роберт, наш волшебник, излечит.


@настроение: наркоманское

@темы: Translations, I like!, Heaven tonight, Killing Loneliness, Форнит в моей пишущей машинке

Комментарии
29.03.2012 в 17:37

Хороший доктор - этот Роберт =D
29.03.2012 в 17:37

В хорошей постели надо спать голым.
Вообще! )) Сама теперь буду знать.
29.03.2012 в 17:43

"Ну что вы, я же не какой-то наркодиллер. Я же лечу людей!"
А вообще ты молодец такая, песни переводишь... У меня в голове не укладывается как вообще стихи можно переводить)
29.03.2012 в 17:46

В хорошей постели надо спать голым.
А, фигня! )) Спасибо! ))
Просто читаешь текст, переводишь, а потом пишешь стихотворение "на тему". Иногда строчки прямо сразу ложатся, а иногда месяц думаешь над одной дурацкой рифмой, а потом просто ее выбрасываешь и берешь другую. ))
01.04.2012 в 13:09

Клёвая)
02.04.2012 в 03:39

В хорошей постели надо спать голым.
yukinix, О, спасибо. )) :kiss:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail